عبدالله عبدالله از کمک‌های ایران به مردم افغانستان قدردانی کرد تیم ملی فوتسال افغانستان قبل از جام جهانی در ۳ تورنمنت شرکت خواهد کرد آمریکا و آلمان درباره پیوستن اوکراین به ناتو هشدار دادند برنامه بازی‌های تیم ملی فوتسال افغانستان در جام جهانی ازبکستان طرح پوشش بیمه‌ای اتباع و مهاجرین خارجی مجاز ساکن ایران آغاز شد سرمربی تیم ملی فوتسال افغانستان: در جام جهانی همه راه‌ها به تیم‌های بزرگ ختم می‌شود سرمربی تیم ملی فوتسال افغانستان: برای شگفتی سازی به جام جهانی می‌رویم کاظمی‌قمی در مشهد: از هر ابتکار و پیشنهادی در راستای رشد افغانستان حمایت می‌کنیم + فیلم حسین شمس: به تیم ملی فوتسال افغانستان خوش‌بینم، آنها سرنترسی دارند تیم ملی افغانستان در جام جهانی فوتسال با آرژانتین، آنگولا و اوکراین هم‌گروه شد برنامه جهانی غذا: سیل در افغانستان به ۸۰ هزار نفر آسیب رسانده است گلر تیم ملی فوتسال افغانستان: آرزو دارم نماینده خوبی برای کشورم در جهان باشم فیلم | دومین محموله کمک‌های بشردوستانه ایران به مزارشریف رسید سازمان ملل وضعیت مناطق سیل زده افغانستان را بحرانی عنوان کرد دومین هواپیمای کمک‌های بشردوستانه ایران به افغانستان اعزام شد شعری از سیدحکیم بینش، شاعر افغانستانی برای رئیس‌جمهور فقید ایران + فیلم یادبود مهاجرین افغانستانی در قم برای شهدای خدمت | کاظمی قمی: رئیسی برای حمایت از مردم افغانستان راه تعامل را برگزید محمدجواد صفری دروازه‌بان تیم ملی فوتسال افغانستان به گیتی‌پسند اصفهان پیوست کاظمی قمی: ایران ۳۰۰ میلیون متر مکعب حقابه از افغانستان دریافت کرده است ۱۰۰هزار مهاجر افغانستانی در مراسم وداع با رئیس جمهور در مشهد شرکت کردند
سرخط خبرها

ترجمه داستان مهاجرت یک افغانستانی به ایتالیا در تهران چاپ شد

  • کد خبر: ۳۸۲۵۴
  • ۲۰ مرداد ۱۳۹۹ - ۱۲:۳۳
ترجمه داستان مهاجرت یک افغانستانی به ایتالیا در تهران چاپ شد
رمان «دریاها تمساح دارند» نوشته فابیو گدا که داستان واقعی زندگی عنایت‌الله اکبری مهاجر افغانستانی در راه رسیدن به ایتالیا را روایت می‌کند، با ترجمه مرجان مردانی توسط نشر آموت منتشر شد.

به گزارش شهرآرانیوز، فابیو گدا نویسنده ایتالیایی این‌کتاب متولد سال ۱۹۷۲ در تورین است. شغل اصلی او آموزش کودکان نیازمند است و در چند روزنامه و نشریه ایتالیایی مطلب می‌نویسد. او در مدرسه داستان‌نویسی اسکولا هولدن شهر تورین، تدریس داستان‌نویسی هم می‌کند. او رمان «دریاها تمساح دارند» را براساس زندگی واقعی یکی از مهاجران افغانستانی نوشته که در ایتالیا ۴۰۰ هزار نسخه از آن به فروش رفته است.

 

این ‌کتاب تاکنون به ۳۰ زبان ترجمه شده است.

 

مرجان مردانی مترجم کتاب نیز، دارای دکترای زبان و ادبیات انگلیسی است که ترجمه دو کتاب «به سوی آسمانها» و «از سری آخرین مصاحبه‌ها» را در کارنامه دارد.

 

نویسنده کتاب می‌گوید باید آن را در زمره آثار داستانی دانست چون قصه‌ای است که براساس واقعیت نوشته شده است.

 

او با عنایت‌الله اکبری در یک جلسه معرفی کتاب آشنا شده و با او درباره اولین رمانش که درباره پسر مهاجری از رومانی در ایتالیا بوده، صحبت کرده است. در نتیجه مرد افغانستانی به نویسنده ایتالیایی می‌گوید او هم چنین تجربه‌ای داشته است. در نتیجه صحبت‌ها بین این دو آغاز می‌شود و فابیو گدا پس از شنیدن داستان زندگی اکبری از او می‌پرسد آیا می‌تواند داستان زندگی‌اش را در قالب کتاب بنویسد یا خیر که با پاسخ مثبت روبرو می‌شود.

 

افغانستان، پاکستان، ایران، ترکیه، یونان و ایتالیا عناوین فصل‌های این‌کتاب هستند.

در قسمتی از این‌کتاب می‌خوانیم: «آن روز پول را دادیم. ماجرا به همین‌جا ختم نشد. کاکا حمید بعدا در ون به من گفت که وقتی رفته بود پول بیاورد،‌ دو تا از پسرها را دیده بود که شام می‌پختند و نفهمیده بودند چه اتفاقی افتاده است. به آنها گفته بود همانجا بمانند و تا وقتی برمی‌گردیم مواظب وسایل‌مان باشند. البته اگر به تالیسیا یا سنگ سفید می‌رفتیم برگشتی در کار نبود.

 

خوشبختانه ما را به جای دیگری بودند.

 

در اردوگاه سرهای‌مان را تراشیدند تا احساس کنیم برهنه‌ایم. این طوری مردم می‌فهمیدند ما قاچاقی در ایران مانده‌ایم و بیرون‌مان کرده‌اند. وقتی سرم را می‌تراشیدند، برای این‌که جلوی گریه‌ام را بگیرم به موهایی که روی زمین تلنبار شده بود زل زدم. مو، وقتی روی سرت نیست، چیز عجیب و غریبی است.»

 

این‌کتاب با ۱۹۲ صفحه، شمارگان هزار و ۱۰۰ نسخه و قیمت ۲۵ هزار تومان منتشر شده است.

منبع: مهر

گزارش خطا
ارسال نظرات
دیدگاه های ارسال شده توسط شما، پس از تائید توسط شهرآرانیوز در سایت منتشر خواهد شد.
نظراتی که حاوی توهین و افترا باشد منتشر نخواهد شد.
پربازدید
{*Start Google Analytics Code*} <-- End Google Analytics Code -->